Lees Kopanoâs HERSTELLEND Huwelijk Getuigenis,
"Meer dan Gelukkig om gewoon bij U te zijn"
Deze getuigenis is overgenomen uit een van onze vele
Op het woord van hun Getuigenis boeken
Om JE te helpen
elke twijfel en angst te overwinnen in
Gods mogelijkheid en wens om
JOU Huwelijk te Herstellen
Hoofdstuk 7 âVriendelijkheid van haar Tongâ
Met wijsheid opent zij haar mond,
vriendelijke onderwijzing ligt op haar tong.
âSpreuken 31:26

Everyone watches how a woman speaks to her husband, to her children, and to others. When a woman speaks respectfully and kindly to her husband and children she shows the main characteristic of a âgodly woman.â However, those who are impatient and disrespectful reveal themselves as weak and immature Christians.
Iedereen kijkt naar hoe een vrouw tot haar man praat, met haar kinderen, en met andere. Wanneer een vrouw respectvol en vriendelijk met haar man en kinderen praat dan laat ze de belangrijkste kenmerk van een âgoddelijke vrouwâ zien. Degenen die ongeduldig en respectloos zijn laten zich echter zien als zwakke en onvolwassen Christenen.
Kind and gentle speech is one of the most important ingredients for a good marriage and well-behaved children. Kindness is the main characteristic of a âgodly woman.â
Vriendelijk en zacht praten is een van de meest belangrijke ingrediĂ«nten voor een goed huwelijk en goed gedragende kinderen. Vriendelijkheid is de belangrijkste kenmerk van een âgodelijke vrouwâ
We have been deceived by âcounselorsâ and so-called âmarriage expertsâ who tell us that it is a lack of communication that causes marriages to be destroyed. While searching the Scriptures, I found that God has a lot to say about how much we say, what we say, and how we say it! Follow me as together we discover the truth:
We zijn misleid door âraadgeversâ en zo geheten âhuwelijk expertsâ die ons vertellen dat het gebrek aan communicatie is dat huwelijken vernietigen. Terwijl zoekend door de Bijbel, vond ik dat God veel heeft gezegd over hoe veel we zeggen, wat we zeggen, en hoe we het zeggen! Volg mij als we samen de waarheid ontdekken:
Itâs not a âlackâ of communication!
Het is niet âgebrekâ aan communicatie!
We are to watch how much we say!
We moeten opletten hoeveel we zeggen!
Many words. Not only is it not a lack of communication that causes problems in marriage, but when there is a lot of talking and discussing, transgression (a violation of Godâs Word) cannot and will not be avoided! âWhen there are many words, transgression is unavoidable . . .â (Prov. 10:19).
Veel woorden. Het is niet alleen een gebrek aan communicatie dat problemen veroorzaakt in een huwelijk, maar ook wanneer er veel gepraat, gediscussieerd word, overschrijdingen (een schending van Gods Woord) kan en zal het niet voorkomen worden! âIn veelheid van woorden ontbreekt de overtreding nietâŠâŠâ (Spr. 10:19)
Keeps silent. Others tell us to speak our minds and to share what we think, but God says that âa man of understanding keeps silentâ (Prov. 11:12). âThe one who guards his mouth preserves his life; the one who opens wide his lips comes to ruinâ (Prov. 13:3).
Wees stil. Andere vertellen ons om onze gedachten uit te spreken en te delen wat je denkt, maar God zegt âmaar een verstandig man zwijgt stilâ (Spr. 11:12). âWie zijn mond in toom houdt, bewaart zijn leven; wie zijn lippen openspert, hem wacht het verderfâ (Spr., 13:3).
Closes his lips. Actually, God says that we practice wisdom and appear wise when we say nothing. âEven a fool, when he keeps silent, is considered wise. When he closes his lips, he is considered prudentâ (Prov. 17:28). âBut let your statement be, âYes, yesâ or âNo, noâ; anything beyond these is of evilâ (Matt. 5:37).
Sluit zijn lippen. Eigenlijk, God zegt dat we wijsheid beoefenen en als wijs uitkomen als we niks zeggen. âZelfs een dwaas die zwijgt, gaat door voor wijs; als hij zijn lippen gesloten houdt, voor verstandigâ (Spr. 17:28). âLaat het ja, dat gij zegt, ja zijn, en het neen, neen; wat daar bovenuit gaat, is uit den bozeâ (Matt. 5:37)
Without a word. God speaks directly to women to remain silent. âIn the same way, you wives, be submissive to your own husbands so that even if any of them are disobedient to the word, they may be won without a word by the behavior of their wives, as they observe your chaste and respectful behaviorâ (1 Pet. 3:1â2). âThe women are to keep silent in the churches . . .â (1 Cor. 14:34).
Zonder een woord. God spreekt rechtstreeks tegen de vrouw om stil te zijn. âEvenzo gij, vrouwen, weest uw mannen onderdanig, opdat, ook indien sommigen aan het woord niet gehoorzaam zijn, zij door de wandel hunner vrouwen zonder woorden gewonnen worden, doordat zij uw reine en godvrezende wandel opmerkenâ (1 Pet. 3:1-2). âmoeten de vrouwen in de gemeenten zwijgenâŠâŠ.â (1 Kor. 14:34).
Gentle and quiet spirit. God finds the quiet woman precious to Him. Is this you? â. . . with the imperishable quality of a gentle and quiet spirit, which is precious in the sight of Godâ (1 Pet. 3:4). âGuard what has been entrusted to you, avoiding worldly and empty chatter and the opposing arguments of what is falsely called âknowledgeââwhich some have professed and thus gone astray from the faithâ (1 Tim. 6:20â21).
Vriendelijke en stille geest. God vind de stille vrouw kostbaar voor Hem. Ben jij dit? ââŠ..van een zachtmoedige en stille geest, die kostbaar is in het oog van Godâ (1 Pet. 3:4). âO TimoteĂŒs, bewaar wat u is toevertrouwd, houd u buiten het bereik van de onheilige, holle klanken en de tegenstellingen der ten onrechte zo genoemde kennis. Sommigen, die woordvoerders daarvan zijn, zijn het spoor des geloofs bijster geraaktâ (1 Tim. 6:20-21).
God Tells Us to Be Careful What We Say
God Vertelt Ons om op te Passen Met Wat We Zeggen
Guards his mouth. How many times have you gotten into trouble through the words you have spoken? âThe mouth of the righteous flows with wisdom, but the perverted tongue will be cut outâ (Prov. 10:31). âThere is one who speaks rashly like the thrusts of a sword, but the tongue of the wise brings healingâ (Prov. 12:18). âHe who guards his mouth and his tongue guards his soul from troubleâ (Prov. 21:23).
Bewaakt zijn mond. Hoe vaak ben je in de problemen gekomen door woorden die je hebt uitgesproken? âDe mond van de rechtvaardige brengt wijsheid voort, maar de valse tong wordt verdelgdâ (Spr. 10:31). âEr zijn er, wier gepraat werkt als dolksteken, maar de tong der wijzen brengt genezing aanâ (Spr. 12:18). âWie zijn mond en zijn tong bewaakt bewaart zichzelf voor benauwdheden â (Spr. 21:23).
What proceeds out of the mouth. This statement is clear. What you say is very important! âFor by your words you will be justified, and by your words you will be condemnedâ (Matt. 12:37). âIs is not what enters into the mouth that defiles the man, but what proceeds out of the mouth, this defiles the manâ (Matt. 15:11). â. . . put them all aside: anger, wrath, malice, slander, and abusive speech . . .â (Col. 3:8).
Wat uit de mond komt. Deze verklaring is duidelijk. Wat je zegt is erg belangrijk! âwant naar uw woorden zult gij gerechtvaardigd worden, en naar uw woorden zult gij veroordeeld wordenâ (Matt. 12:37). âNiet wat de mond binnengaat, maakt de mens onrein, maar wat de mond uitkomt, dat maakt de mens onreinâ (Matt. 15:11). ââŠ..Maar thans moet ook gij dit alles wegdoen: toorn, heftigheid, kwaadaardigheid, laster en vuile taal uit uw mondâŠâŠ.â (Kol. 3:8).
Attention to the Word. This Scripture describes two types of wives. Which one are you? âAn excellent wife is the crown of her husband, but she who shames him is like rottenness in his bonesâ (Prov. 12:4). âHe who gives attention to the word will find goodâ (Prov. 16:20).
Aandacht voor het Woord. Deze Bijbeltekst omschrijft twee soorten vrouwen. Welke ben jij? âEen degelijke vrouw is de kroon van haar man, maar als bederf in zijn gebeente is zij, die beschaamd doet staanâ (Spr. 12:4). âWie op het woord acht geeft, zal het goede vindenâ (Spr. 16:20).
Do away with childish things. Have you matured? Are you still a child who says things that hurt others? One of the biggest lies we learned as children was âSticks and stones may break my bones, but words will never hurt me.â Many of us have never recovered from some of the words that were spoken to us as children. âWhen I was a child, I used to speak like a child, think like a child, reason like a child; when I became a man, I did away with childish thingsâ (1 Cor. 13:11).
Doe kinderachtige dingen weg. Ben je volwassen geworden? Ben je nog steeds een kind dat dingen zegt om andere pijn te doen? Een van grootste leugens die we als kinderen leren âStokken en stenen kunnen mijn botten breken, maar woorden zullen me nooit pijn doen.â Sommige van ons zijn nooit genezen van sommige woorden die tegen ons zijn uitgesproken toen we kinderen waren. âToen ik een kind was, sprak ik als een kind, voelde ik als een kind, overlegde ik als een kind. Nu ik een man ben geworden, heb ik afgelegd wat kinderlijk wasâ (1 Kor. 13:11)
Isnât it time for us to grow up? Stop saying things that hurt your husband, your children, and your relationships with others!
Is het niet tijd voor ons om volwassen te worden? Stop met dingen zeggen die je man, je kinderen, en je relatie met andere pijn doen!
Righteous lips. Who doesnât appreciate a kind word from someone? âRighteous lips are the delight of kings, and he who speaks right is lovedâ (Prov. 16:13). âSpeaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody with your heart to the Lord . . .â (Eph. 5:19).
Rechtvaardige lippen. Wie wardeert het niet een vriendelijk woord van iemand? âRechtvaardige lippen zijn de koningen welgevallig, hem die oprechte woorden spreekt, heeft hij lief â (Spr. 16:13) âen spreekt onder elkander in psalmen, lofzangen en geestelijke liederen, en zingt en jubelt de Here van harteâŠ.â (Efez. 5:19).
Abandon the quarrel. âThe beginning of strife is like letting out water, so abandon the quarrel before it breaks outâ (Prov. 17:14). âA foolâs lips bring strife, and his mouth calls for blowsâ (Prov. 18:6). Again, arguing or strife is not good for marriage (or any relationship), though others may tell you differently!
Verlaat de ruzie. âHet begin van een twist is als het doorsteken van een waterkering; laat dus af van twist, voordat hij losbreektâ (Spr. 17:14). Â âDe lippen van de dwaas brengen twist voort, en zijn mond roept om slagenâ (Spr. 18:6). Nogmaals, discusseren of ruzie is niet goed voor het huwelijk (of een andere relatie), ondanks dat andere je iets anders zullen zeggen!
Constant friction. Is there constant friction in your home? âDeeds of the flesh are evident . . . strife, jealousy, outbursts of anger, disputes, dissensions, envying . . .â (Gal. 5:19â21). âIf anyone advocates a different doctrine and does not agree with sound words, those of our Lord Jesus Christ, and with the doctrine conforming to godliness, he is conceited and understands nothing; but he has a morbid interest in controversial questions and disputes about words, out of which arise envy, strife, abusive language, evil suspicions, and constant friction between men of depraved mind and deprived of the truth . . .â (1 Tim. 6:3â5).
Constant wrijving. Is er constant wrijving in je huis? âHet is duidelijk, wat de werken van het vlees zijn: hoererij, onreinheid, losbandigheid, afgoderij, toverij, veten, twist, afgunst, uitbarstingen van toorn, zelfzucht, tweedracht, partijschappen, nijd, dronkenschap, brasserijen en dergelijkeâŠ.â (Galaten. 5:19â21). âIndien iemand een andere leer verkondigt en zich niet voegt naar de gezonde woorden van onze Here Jezus Christus en de leer der godsvrucht, dan is hij opgeblazen, hoewel hij niets weet, en heeft hij een zwak voor geschillen en haarkloverijen, een bron van nijd, twist, lasteringen, kwade vermoedens, en geharrewar bij mensen die niet helder meer zijn van denken en het spoor der waarheid bijster geraakt zijnâŠ.â (1 Tim. 6:3â5).
Agree quickly! If you have problems with arguing, memorize these two verses. These verses totally changed my life! âAgree with thine adversary quickly, while thou art in the way with himâ (Matt. 5:25 KJV). âKeeping away from strife is an honor for a man, but any fool will quarrelâ (Prov. 20:3).
Stem snel toe! Als je moeite heb met discusseren, onthoud deze twee verzen dan. Deze verzen hebben mijn leven totaal veranderd! âWees vriendelijk jegens uw tegenpartij, tijdig, terwijl gij nog met hem onderweg zijtâ (Matt. 5:25 NBG-51). âHet is een eer voor een man zich verre te houden van twist, maar elke dwaas barst losâ (Spr. 20:3).
Two of you agree. You must try to find the area of agreement instead of the point of disagreement with everything your husband says. If you canât find anything to agree about, keep quiet and smile! âAgain I say to you, that if two of you agree on earth about anything that they may ask, it shall be done for them by My Father Who is in heavenâ (Matt. 18:19).
Allebei zijn het eens. Je moet proberen het punt van overeenstemming te vinden in plaats van het punt van het oneens zijn in alles wat je man zegt. Als je niks kan vinden om het eens te zijn, wees dan stil en lach! âWederom, [voorwaar] Ik zeg u, dat, als twee van u op de aarde iets eenparig zullen begeren, het hun zal ten deel vallen van mijn Vader, die in de hemelen isâ (Matt. 18:19).
Crushes the spirit. Proverbs also tells us that what we say can crush our husbandâs spirit! âA soothing tongue is a tree of life, but perversion [defined as being obstinate or determined not to agree with another personâs wishes or accept their suggestions] in it crushes the spiritâ (Prov. 15:4).
De geest vernietigen. Spreuken vertelt ons ook dat wat we zeggen de geest van onze man kan vernietigen! âZachtheid van tong is een boom des levens, maar valsheid in haar is een verderf in de geestâ (Spr. 15:4).
Guard my mouth as with a muzzle. Here is a sobering thought: âEven before there is a word on my tongue, behold, O Lord, You know it allâ (Ps. 139:4). âI said, âI will guard my ways, that I may not sin with my tongue; I will guard my mouth as with a muzzle . . .ââ (Ps. 39:1). Muzzle your tongue. Fasting is the only way to be truly delivered from a big mouth! Believe meâyouâre too weak to speak! Itâs what worked for me! Just do itâfast!
Bewaak mijn mond met een muilkorf. Hier is een ontnuchterende gedachten: âWant er is geen woord op mijn tong, of, zie, Here, Gij kent het volkomenâ (Ps. 139:4). âIk had gedacht: ik wil mijn wegen bewaren, opdat ik niet zondige met mijn tong; ik wil mijn mond met een muilband bedwingenâŠ..ââ (Ps. 39:2). Muilkorf je tong. Door vasten is het de enige weg om echt vrij te komen van een grote mond! Geloof mijâje bent dan te zwak om te praten! Dat is wat heeft gewerkt voor mij! Doe het gewoonâvast!
Slander
Roddelen
Her husband safely trusts in her. Another area in which we must watch the way we speak, which can result in losing our husbandsâ trust, is in speaking about him to others. âThe heart of her husband safely trusts in her and he will have no lack of gainâ (Prov. 31:11). We should never share our husbandâs weaknesses or tell others something he told us in confidence. Remember, âA slanderer separates intimate friendsâ (Prov. 16:28). So many women share with me (and with everyone else they know or meet) about their husbandâs sin of adultery, alcohol, drugs, or pornography. I refuse to listen and cut them right off. Let me ask you, âHow many people have you told?â
Haar man vertrouwt veilig op haar. Een ander gebied waar we moeten oppassen hoe we praten, wat kan leiden tot het verliezen van onze mannenâ hun vertrouwen, is in het praten over hem met andere. âOp haar vertrouwt het hart van haar man, het zal hem aan voordeel niet ontbrekenâ (Spr. 31:11). We moeten nooit de zwakke punten van onze mannen delen met andere of iets wat hij in vertrouwen heeft verteld. Onthou, âeen lasteraar brengt scheiding tussen vriendenâ (Spr. 16:28). Zo veel vrouwen hebben met mij willen delen ( en met iedereen die ze kennen en hebben ontmoet) hun man zonden van overspel, alcohol, drugs, of pornografie. Ik weiger om te luisteren en kap ze meteen af. Ik vraag je, âHoeveel mensen heb jij verteld?â
Confess our sins. During counseling or when we are talking to others in order to get help for our marriage, we all make the fatal mistake of confessing our husbandâs faults and sins, thus failing to get the cleansing and healing we need for our marriage to be restored. The verse clearly says, âIf we confess our sins, He is faithful and righteous to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousnessâ (1 John 1:9). Again in James 5:16 it clearly says, âTherefore, confess your sins to one another, and pray for one another, so that you may be healed. The effective prayer of a righteous man can accomplish much.â
Onze zonden Belijden. Tijdens begeleiding of wanneer we met andere praten om hulp te krijgen voor ons huwelijken, maken we allemaal de fatale fout om de fouten en zonden van onze mannen te belijden, waarbij we fallen om de reiniging en genezing die we nodig hebben te krijgen zodat onze huwelijken kunnen herstellen. De vers is duidelijk. âIndien wij onze zonden belijden, Hij is getrouw en rechtvaardig, om ons de zonden te vergeven en ons te reinigen van alle ongerechtigheidâ (1 John. 1:9). Nogmaals in Jacobus 5:16 word het duidelijk gezegd âBelijdt daarom elkander uw zonden en bidt voor elkander, opdat gij genezing ontvangt. Het gebed van een rechtvaardige vermag veel, doordat er kracht aan verleend wordt.âÂ
I will destroy! âWhoever secretly slanders his neighbor, him I [God] will destroyâ (Ps. 101:5). So many women think that they are constantly battling the âenemyâ when in fact it is God who is against them. If you have told others about your husband, you have slandered him. God promises that He will bring destruction into your life. You can rebuke the devil all you want, but Scripture is clear: You must repent and ask the Lord to remove this sin from your life and then make restitution by going back to everyone you have told. Confess your own sinfulness to them and share all the good things your husband has done (and is doing) for you.
Ik zal vernietigen! âWie zijn naaste heimelijk lastert, die zal ik (God) verdelgenâ (Ps. 101:5). Zo veel vrouwen denken dat ze constant in gevecht zijn met de âvijandâ maar het is eigenlijk God die tegen ze is. Als je andere heb verteld over je man, dan heb je hem minacht. God heeft beloofd om vernietiging te brengen in je leven. Je kan de duivel voortdurend bestraffen, maar de Bijbel is duidelijk: Je moet je bekeren en de Heer vragen om deze zonde uit je leven te verwijderen en dan terug te betalen door terug te gaan naar iedereen die je hebt verteld. Beken je eigen zonde aan hen en deel al de goede dingen die je man heeft (en nog steeds doet) voor jou.
A slanderer reveals secrets. One of the most common snares that women fall into is gossiping over the telephone, under the guise of sharing âprayer concernsâ or âprayer requests.â Stop hanging around with women who gossip. Do as God commands: â. . . do not associate with a gossipâ (Prov. 20:19).
Een lasteraar onthult geheimen. Een van de meest voorkomende valstrikken waar vrouwen in vallen, is roddelen over de telefoon, onder het mom van het delen van âgebedszorgenâ of âgebedsverzoeken.â Stop met het omgaan met vrouwen die roddelen. Doe zoals God commandeert:â âŠ.. laat u dus niet in met een loslippigeâ ( Spr. 20:19).
Slander be put away from you. Others may not realize that youâre a gossip, but God knows your heart. Donât fool yourself; you donât need to get into details to share prayer concernsâyouâre a fool! âAnd whoever spreads slander is a foolâ (Prov. 10:18). All of us must put sharing prayer requests, which is nothing more than slander, away from us. âLet all bitterness and wrath and anger and clamor and slander be put away from you, along with all maliceâ (Eph. 4:31).
Laster moet van je worden verwijderd. Anderen zullen zich waarschijnlijk niet realiseren dat je een roddelaar bent, maar God kent je hart. Hou je zelf niet voor de gek; je hoeft niet in de details te gaan om gebeds zorgen te delenâwees geen dwaas! âwie laster verbreidt, is een dwaasâ (Spr. 10:18). We moeten allemaal het delen van gebedsverzoeken wat niet meer is dan laster, bij ons weghouden. âAlle bitterheid, gramschap, toorn, getier en gevloek worde uit uw midden gebannen, evenals alle kwaadaardigheidâ (Efez. 4:31).
You may find as you get rid of this type of âsharingâ that you have nothing to say to your friends. It also resulted in my acquiring new friends! If you resist the temptation to slide back into your old ways, God will be faithful to teach you to edify instead of shaming your husband. âAn excellent wife is the crown of her husband, but she who shames him is like rottenness in his bonesâ (Prov. 12:4). Letâs instead begin â. . . speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody with your heart to the Lordâ (Eph. 5:19).
Je zal wel denken wanneer je deze vorm van âdelenâ wegdoet dat je niets meer heb te zeggen tegen je vrienden. Het resulteerde ook in het verkrijgen van nieuwe vrienden! Als je de verlangen weerstaat om terug te gaan naar je oude manier, is God getrouw om je te leren opbouwen in plaats van je man te beschamen. âEen degelijke vrouw is de kroon van haar man, maar als bederf in zijn gebeente is zij, die beschaamd doet staanâ (Spr. 12:4). Laten we als eerst beginnen met ââŠâŠ. en spreekt onder elkander in psalmen, lofzangen en geestelijke liederen, en zingt en jubelt de Here van harteâ (Efez. 5:19).
Sweetness of speech. If you have shamed your husband by what you have said to him or about him or by your attitude, God is so faithful to offer the cure: âA joyful heart is good medicine, but a broken spirit dries up bonesâ (Prov. 17:22). âPleasant words are a honeycomb, sweet to the soul and healing to the bonesâ (Prov. 16:24). âSweetness of speech increases persuasivenessâ (Prov. 16:21).
Zoetheid van spraak. Als je je man hebt beschaamd door wat je tegen hem of over hem heb gezegd of door je gedrag, dan is God getrouw om je de remedie te bieden: âEen vrolijk hart bevordert de genezing, maar een verslagen geest doet het gebeente verdorrenâ (Spr 17:22). âVriendelijke woorden zijn als honigzeem, zoet voor de ziel en medicijn voor het gebeenteâ (Spr 16:24). âen zoetheid van lippen versterkt het betoogâ (Spr 16:21).
God sees! Watching how much you say, winning your husband without a word, and getting out of your husbandâs way is what Godâs Word tells us to do. God is also adamant about the âattitudeâ behind our actions, since this shows our heart. â. . . For God sees not as man sees, for man looks at the outward appearance, but the Lord looks at the heart â (1 Sam. 16:7). The attitude of a godly woman is one of respect for her husband, which stems from a pure heart.
God ziet! Kijkend naar hoeveel je zegt, je man winnen zonder een woord, en uit je man zijn weg gaan is wat Gods Woord ons zegt om te doen. God is ook onvermurwbaar over het âgedragâ achter onze acties, omdat dat ons hart laat zien. ââŠ.. Het komt immers niet aan op wat de mens ziet; de mens toch ziet aan wat voor ogen is, maar de Here ziet het hart aanâ (1 Sam. 16:7). Het gedrag van een goddelijke vrouw is een van respect voor haar man, wat afkomstig is van een puur hart.
Respectful
Respectvol
We are told that respect is something we should demand from others. We are told that we should have respect for ourselves. To learn the true meaning of respect, let us look for a deeper understanding. Our husbands are to be won âby the behavior of their wives, as they observe [our] chaste and respectful behaviorâ (1 Pet. 3:1). The word respect is defined in the dictionary as âa special esteem or consideration in which one holds another personâ! It is not what we demand for ourselves!
Ons is vertelt dat respect iets is wat we van anderen moeten eisen. Ons is verteld dat we respect moeten hebben voor onszelf. Om de ware betekenis van respect te leren, laten we gaan kijken naar een diepere betekenis. Onze mannen zijn er om gewonnen te worden âzij door de wandel hunner vrouwen zonder woorden gewonnen worden,â (1 Petr. 3:1). Het woord respect word in het woordenboek gedefinieerd met âeen achting hebben of overweging waarin men een andere persoon vasthoudtâ! Dit is niet wat we voor onszelf eisen!
According to the thesaurus, respect(ful) means to have admiration, to be considerate, to esteem, to honor, to reverence, to admire, to appreciate, to notice, to prize, to treasure, to uphold, to value. Antonyms (the opposite) are scorn, blame, and censure. We will study the words in bold (or italics) in more depth.
Volgens de thesaurus betekent respect (vol) bewondering hebben, attent zijn, respect hebben, eren, eerbied hebben, bewonderen, waarderen, opmerken, notitie nemen van, te prijzen, te beminnen, omhoog houden, achting hebben voor. Antoniemen (het tegenovergestelde zijn minachting, schuld en afkeuring). We gaan dieper in op de vetgedrukte of cursief gedrukte woorden.
Consideration: thoughtfulness toward others. Hebrews tells us that we need to encourage our husbands and others. By our actions, we can stimulate them to love us and to also seek to do good. âAnd let us be considerate of how to stimulate one another to love and good deedsâ (Heb. 10:24). Therefore, when we are inconsiderate, we motivate our husbands or children to despise us and do wrong!
Overweging: bedachtzaamheid jegens anderen. HebreeĂ«n vertelt ons dat we onze echtgenoten en anderen moeten aanmoedigen. Door onze acties, kunnen we ze activeren om van ons te houden en ook om te zoeken naar het goede te doen. âEn laten wij op elkander acht geven om elkaar aan te vuren tot liefde en goede werkenâ (Hebr. 10:24). Daarom als we onattent zijn, motiveren wij onze echtgenoten of kinderen om ons te verachten en verkeerd te doen!
The deeds of the flesh. We use our husbandsâ sins to excuse our lack of respect for them. Here is a list of sins as stated in Galatians. As you read them, please take a moment to underline those sins that are usually committed by men, the ones that we in the church call ârealâ sin.
De werken van het vlees. Wij gebruiken onze mannen hun zonden als excuus aan gebrek van respect voor hun. Hier is een lijst van zonden zoals het staat in Galaten. Als je ze leest, neem alsjeblieft een moment die meestal worden gedaan door mannen, Degene die we in de kerk âechteâ zonden noemen.
âNow the deeds of the flesh are evident, which are: immorality, impurity, sensuality, idolatry, sorcery, enmities (hostility), strife (contentions), jealousy, outbursts of anger, disputes, dissensions (differing opinion), factions (actions that cause friction), envying, drunkenness, carousing, and things like these, of which I forewarn you . . . that those who practice such things shall not inherit the kingdom of Godâ (Gal. 5:19â21).
âHet is duidelijk, wat de werken van het vlees zijn: hoererij, onreinheid, losbandigheid, afgoderij, toverij, veten (vijandigheid), twist (strijd), afgunst, uitbarstingen van toorn, zelfzucht, tweedracht, partijschappen (verschillende meningen), nijd (acties die wrijving veroorzaken), dronkenschap, brasserijen en dergelijke, waarvoor ik u waarschuw, zoals ik u gewaarschuwd heb, dat wie dergelijke dingen bedrijven, het Koninkrijk Gods niet zullen beĂ«rvenâ (Gal. 5:19-21).
Now go back and circle the sins we tend to ignore in the church, those that are usually committed by women. To excuse your disrespect, based on your husbandâs sin(s), is obviously based on ignorance or excusing your own sinfulness before a Holy God! We are clearly full of sin, which God says is âevidentâ!
Ga nu terug en omcirkel de zonden die we willen negeren in de kerk, degene die gewoonlijk gedaan worden door vrouwen. Om je respectloosheid te excuseren, gebaseerd op je man zijn zonden(s), is duidelijk gebaseerd op ontwetenheid of het verontschuldigen van je eigen zondigheid voor een Heilige God! We zijn duidelijk vol zonde, wat volgens God âduidelijkâ is!
Looking to yourself. Many feel that it is their responsibility to punish or chastise others who sin, especially their own husbands. Scripture tells us differently and shows us the consequences of these prideful actions. Let us not forget the log in our own eye. Remember that all sins are the same to God.
Kijk naar je zelf. Velen voelen dat het hun verantwoordelijkheid is om andere te straffen of tuchtigen die zondigen, vooral als het hun eigen man is. De Bijbel vertelt ons iets anders en laat ons de consequenties zien van dit trotse gedrag. Laten we niet vergeten de balk in onze eigen ogen. Bedenk dat alle zonden hetzelfde zijn voor God.
Again, donât let Satan fool you into thinking that your husbandâs sin is worse than yours. âBrethren, even if a man is caught in any trespass, you who are spiritual, restore such a one in a spirit of gentleness (or consideration in KJV); each one looking to yourself, lest you too be tempted. Bear one anotherâs burdens, and thus fulfill the law of Christ. For if anyone thinks he is something when he is nothing, he deceives himselfâ (Gal. 6:1â3).
Nogmaals laat de Satan je niet belazeren door je wijs te maken dat je man zijn zondens erger zijn dan die van jou. â Broeders, zelfs indien iemand op een overtreding betrapt wordt, helpt gij, die geestelijk zijt, hem terecht in een geest van zachtmoedigheid, ziende op uzelf; gij mocht ook eens in verzoeking komen. Verdraagt elkanders moeilijkheden; zĂł zult gij de wet van Christus vervullen. Want indien iemand zich verbeeldt, dat hij iets is, en het niet is, dan vergist hij zich zeerâ (Gal. 6:1-3).
Esteem: high regard for others. Psychologists, sadly even Christian psychologists, have taken Godâs command âto esteem others better than ourselvesâ and twisted it to teach us to build up ourselves, rather than others. Read this entire passage to allow the truth to set you free from esteem and pride, which are destroying you and your marriage:
âLet nothing be done through strife or vain glory; but in lowliness of mind let each esteem others better than themselves. Do not look out for your own interests, but for the interests of others. Have the attitude in yourselves which was also in Christ Jesus, who, although He existed in the form of God, did not regard equality with God a thing to be grasped, but emptied Himself, taking the form of a bond-servant, and being made in the likeness of menâ (Phil. 2:3â7).
Achting hebben voor: veel respect voor anderen. Psychologen, helaas hebben zelfs Christelijke psychologen het bevel van God âom anderen beter te waarderen dan wijzelfâopgevolgd en verdraaid om ons te leren onszelf op te bouwen, in plaats van anderen. Lees deze volledige passage om toe te laten je vrij te zetten van achting en trots, welke jou en je huwelijk kapot maken: âzonder zelfzucht of ijdel eerbejag; doch in ootmoedigheid achte de een de ander uitnemender dan zichzelf; en ieder lette niet slechts op zijn eigen belang, maar ieder (lette) ook op dat van anderen. Laat die gezindheid bij u zijn, welke ook in Christus Jezus was, die, in de gestalte Gods zijnde, het Gode gelijk zijn niet als een roof heeft geacht, maar Zichzelf ontledigd heeft, en de gestalte van een dienstknecht heeft aangenomen, en aan de mensen gelijk geworden isâ (Filip. 2:3-7)
Appreciate those who have charge over you. Your husband has charge over you. Did you make his job easier or harder? âWe request of you, brethren, that you appreciate those who diligently labor among you and have charge over you . . . and that you esteem them very highly in love because of their work. Live in peace with one anotherâ (1 Thess. 5:13).
Wardeer degene die gezag hebben over jou. Je man heeft autoriteit over jou. Heb je zijn taak makkelijker of zwaarder gemaakt? âWij verzoeken u, broeders, hen, die onder u zich moeite getroosten, die u leiden in de Here en u terechtwijzen, te erkennen, en hen zeer hoog te schatten in liefde, om hun werk. Houdt vrede onder elkanderâ (1 Tess. 5:12-13).
Honor: regard highly. We are to regard our husbands as worthy of honor, honor we should already be showing them. âLet all who are under the yoke as slaves regard their own masters as worthy of all honor so that the name of God and our doctrine may not be spoken againstâ (1 Tim. 6:1).
Eer: hoog in het vaandel staan. We moeten onze echtgenoten als eerwaardig beschouwen, eer die we ze al zouden moeten tonen. âAllen, die onder een slavenjuk zijn, moeten hun meesters alle eer waardig achten, opdat de naam Gods en de leer geen smaad lijdenâ(1 Tim. 6:1).
God may not be dishonored. Remember that by showing honor to your husband, whether or not his actions warrant or deserve honor, you bring glory to God!âand not only when your husband is around, but at all times when you speak of him and in your thoughts of him. The consequence of not showing this type of respect is dishonor to God and His Word. We say we are Christians but our âdeeds denyâ it! (See Titus 1:16.) Instead we are â. . . to be . . . kind, being subject to their own husbands, that the word of God may not be dishonoredâ (Titus 2:5). âWives, be subject to your own husbands, as to the Lordâ (Eph. 5:22).
God mag niet worden onteerd. Onthou, door aan je man eer te laten zien., of zijn acties nou wel of niet eer verdienen, geef je God glorie!âen niet alleen wanneer je man in de buurt is, maar altijd wanneer je over hem praat en in je gedachten aan hem. De consequenties door dit soort respect niet te laten zien is onterend aan God en Zijn Woord. We zeggen dat we Christenen zijn maar onze âdaden ontkennenâ het! (Zie Titus 1:16). In plaats daarvanââŠ.zijn weâŠ.. goed en aan haar man onderdanig te zijn, opdat het woord Gods niet gelasterd wordeâ (Titus 2:5).  âVrouwen, weest aan uw man onderdanig als aan de Hereâ (Efez. 5:22).
In toil. âThen to Adam He said, âBecause you have listened to the voice of your wife, and have eaten from the tree about which I commanded you, saying, âYou shall not eat from it, cursed is the ground because of you; in toil you shall eat of it all the days of your lifeââ (Gen. 3:17). After the fall of man, the man and the woman were each given a punishment; the woman would have pain in childbirth and the man would have to toil on the ground or work. So why is the manâs punishment now shared by both the man and the woman? Why did we buy into this lie? It is because of pride.
In zwoegen. âEn tot de mens zeide Hij: Omdat gij naar uw vrouw hebt geluisterd en van de boom gegeten, waarvan Ik u geboden had: Gij zult daarvan niet eten, is de aardbodem om uwentwil vervloekt; al zwoegende zult gij daarvan eten zolang gij leeftâ (Gen. 6:17). Na de val van de mens, de man en de vrouw hebben elk een straf gekregen; de vrouw zou pijn hebben tijdens de bevalling en de man zou moeten zwoegen op het land of werk. Maar waarom is de straf van de man nu verdeeld over de man en de vrouw? Waarom hebben wij ons met deze leugen ingelaten? Dat komt door trots.Â
A woman full of pride doesnât want to be told what to do or how she should spend money. If she makes her own money, she can make her own decisions about how her money is to be spent! We can easily slip out from under our husbandsâ authority and ultimately their protection as well.
Een vrouw vol trots laat zich niet vertellen wat zij moet doen of laat zich niet wijzen hoe zij haar geld moet uitgeven. Als ze haar eigen geld verdient, kan ze haar eigen beslissingen nemen hoe haar geld uit te geven! We kunnen makkelijk onder de autoriteit van onze mannen wegglippen en uiteindelijk ook onder hun bescherming.Â
In addition, when wives have a different career than that of the home and children, it divides the coupleâs interests and makes us independent of each other. God warns us when He says that a house that is divided will not stand! Has your job or career destroyed your marriage? (See âThe Ways of Her Householdâ in A Wise Woman.)
Bovendien wanneer vrouwen een andere carrier hebben dan die van het huis en de kinderen, worden de belangen van het paar verdeeld en worden we onafhankelijk van elkaar. God waarschuwt ons wanneer Hij zegt dat een verdeeld huis niet zal staan! Heeft uw baan of carrier uw huwelijk vernietigd? (Zie âDe wegen van haar huishoudenâ in Een wijze vrouw.)Â Â Â
Grant her honor. All women long to have our husbands treat us as in the following verse: âYou husbands likewise, live with your wives in an understanding way, as with a weaker vessel, since she is a woman; and grant her honor as a fellow heir of the grace of life, so that your prayers may not be hinderedâ (1 Pet. 3:7). By striving to be quiet and gentle and honoring our husbands, especially when they may be living dishonorably, in a chaste and respectful manner, we can receive the blessing of having our husbands honor us by choosing to return home!
Geef haar eer. Alle vrouwen verlangen er naar dat hun mannen hun behandelen als in de volgende vers: âDesgelijks gij, mannen, leeft verstandig met uw vrouwen, als met brozer vaatwerk, en bewijst haar eer, daar zij ook medeĂ«rfgenamen zijn van de genade des levens, opdat uw gebeden niet belemmerd wordenâ (1 Petr. 3:7). Door ernaar te streven stil en zachtaardig te zijn en onze echtgenoten te eren, vooral wanneer ze oneervol leven, op een kuise en respectvolle manier, kunnen we de zegen ontvangen dat onze echtgenoten ons eren door ervoor te kiezen naar huis terug te keren!
Here are some scriptural guidelines on how to receive the honor:
Hier zijn enkele schriftelijke richtlijnen voor het ontvangen van de eer:
By being gracious. âA gracious woman receives honorâ (Prov. 11:16). Respond graciously to whatever is said to you always with all people! Never press or overreact! Remember, you are a child of the Kingâact like royalty! Those in royalty never show ill emotions or fly off in a rage. Think of Princess Di who was experiencing all kinds of horrible marital pain, yet you never saw her pitch a fit or make a scene.
Door genadig te zijn. âEen bevallige vrouw verkrijgt eerâ (Spr. 11:16). Reageer altijd genadig op wat er ook tegen jullie word gezegd door alle mensen! Druk nooit door of reageer overdreven! Onthou je bent een kind van de Koningâgedraag je koninklijk! Degene in het koninkrijk vertonen nooit slechte emoties of vliegen woedend weg. Denk aan prinses Di die allerlei vreselijke echtelijke pijn ervoer, maar je hebt haar nooit een aanval zien krijgen of een scene maken.Â
By having humility. âAnd before honor comes humilityâ (Prov. 15:33).
Door nederigheid te hebben. âen ootmoed gaat vooraf aan de eer â (Spr. 15:33)
By being humble. âBut humility goes before honorâ (Prov. 18:12).
Door nederig te zijn. âMaar als je bescheiden bent, zul je worden geprezenâ (Spr. 18:12).
Reverence: a feeling of great respect, love, awe, and esteem; to fear. Many women do not respect or show reverence to their husbands. How can we as Christian women ignore the Scriptures? âAnd let the wife see to it that she respect her husband.â In the King James Version it says, âAnd the wife see that she reverence her husbandâ (Eph. 5:33).
Eren: een gevoel van groot respect, liefde, bewondering, en achting; te vrezen. Veel vrouwen hebben geen respect of laten geen ontzag zien aan hun man. Hoe kunnen wij als Christelijke vrouwen de Bijbel negeren? âen de vrouw moet ontzag hebben voor haar man.â In de Basisbijbel staat. âen de vrouwen moeten respect hebben voor hun manâ (Efez. 5:33).
Appreciate: to give favorable recognition; to cherish, enjoy, value, understand; to treasure (especially in the marriage vow), to take loving care of, to keep alive (in emotion). We spoke about doing things from the heart. If your husband is not one of your treasures, your heart is not with him. âFor where your treasure is, there your heart will be alsoâ (Matt. 6:21).
Wardeer: gunstige erkenning geven; verwennen, genieten, waarderen, begrijpen; te koesteren (vooral in de huwelijksgelofte), liefdevolle zorg te dragen, in leven te blijven (in emotie). We hebben gepraat over dingen doen vanuit het hart. Als je man niet een van je schatten is, is je hart niet met hem. âWant, waar uw schat is, daar zal ook uw hart zijnâ (Matt. 6:21).
Sometimes when we lose something or temporarily misplace it, we realize how important it is to us. Did it take losing your husband for you to realize what you had? I know it did with me!
Soms als we iets kwijtraken of tijdelijk verkeerd plaatsen, realiseren we ons hoe belangrijk het voor ons is. Was het nodig dat je man verloor om te beseffen wat je had? Ik weet dat dat voor mij wel zo was!
How can you help heal your husband spiritually and emotionally? Speak sweetly and gently to your husband whenever the Lord gives you an opportunity to speak to him. âA soothing tongue is a tree of life, but perversion in it crushes the spiritâ (Prov. 15:4).
Hoe kan je je man geestelijk en emotioneel helpen te genezen? Praat zoet en vriendelijk tegen je man wanneer God je de gelegeheid geeft om met hem te praten. âZachtheid van tong is een boom des levens, maar valsheid in haar is een verderf in de geestâ (Spr. 15:4).
This blessing can be yours. âAll the days of the afflicted are bad, but a cheerful heart has a continual feastâ (Prov. 15:15). If your heart is cheerful, you will draw your husband back home, since he left to find happiness. When he leaves where he is now, will he find joy back in his own home with you and your children?
Deze zegeningen kunnen van jou zijn. âAl de dagen van de ellendige zijn boos, maar voor de blijmoedige is het altijd feestâ (Spr. 15:15). Als je hart verheugd is, dan zal je je man terug naar huis trekken, omdat hij is vertrokken om geluk te vinden. Wanneer hij weggaat waar hij nu is, zal hij blijdschap vinden in zijn eigen huis met jou en je kinderen?
Here is a caution. Watch what you say about your husband. Shame is an emotional cancer. âAn excellent wife is a crown to her husband, but she who shames him is as rottenness in his bonesâ (Prov. 12:4). Rottenness is defined as decay by caries, decay as by worm eating. âIn the end she (the harlot) is bitter as wormwood, sharp as a two-edged swordâ (Prov. 5:4).
Hier is een waarschuwing. Let op wat je zegt over je man. Schaamte is een emotioneel kanker. âEen degelijke vrouw is de kroon van haar man, maar als bederf in zijn gebeente is zij, die beschaamd doet staanâ (Spr. 12;4). Bederf word gedefinieerd als bederf door caries, bederf als door het eten van wormen. âmaar op het laatst is zij bitter als alsem, scherp als een tweesnijdend zwaardâ (Spr. 5:4).
A good word. Never talk to your husband about your troubles, fears, or anxiety over his sins (adultery, abuse, alcohol, or drugs), about your finances, or about the impending divorce, since âAnxiety in the heart of a man weighs it down, but a good word makes it gladâ (Prov. 12:25). Whenever your husband happens to speak to you, he must leave feeling uplifted, not confronted or downtrodden.
Een goed woord. Praat nooit met je man over je problemen, angsten, of zorgen over zijn zonden (overspel, mishandeling, alcohol, of drugs), over je financiĂ«n, of over de aanstaande scheiding, omdat âKommer in het hart van de mens buigt het neder, maar een goed woord verblijdt hetâ (Spr. 12:25).
Brings healing. Your tongue can have two opposing effects; which will you choose? âThere is one who speaks rashly like the thrusts of a sword, but the tongue of the wise brings healingâ (Prov. 12:18).
Brengt genezing. Je tong kan twee verschillende effecten hebben; welke zal je kiezen? âEr zijn er, wier gepraat werkt als dolksteken, maar de tong der wijzen brengt genezing aanâ (Spr. 12:18).
A joyful heart. Have a joyful or a merry heart. âA joyful heart is good medicine, but a broken spirit dries up the bonesâ (Prov. 17:22).
Een vreugdevol hart. Heb een blij en vrolijk hart. âEen vrolijk hart bevordert de genezing, maar een verslagen geest doet het gebeente verdorrenâ (Spr. 17:22).
Cheerful face. Let your face show the joy that is in your heart. âA joyful heart makes a cheerful face, but when the heart is sad, the spirit is brokenâ (Prov. 15:13). [Joyful is from the NASB; merry is from the KJV.] Letâs learn more about being joyful and merry. Merry: glad, joyful, rejoicing. Joyful: (to be) a good woman, pleasant, precious, sweet, grateful, agreeable.
Vrolijk gezicht. Laat je gezicht de blijheid zien wat in je hart is. âEen blij hart maakt het aangezicht vrolijk, maar door harteleed wordt de geest verslagenâ (Spr. 15:13). (Blij is van NBG-51; vrolijk is van de Basisbijbel.) Laten we meer leren over blij en vrolijk zijn. Vrolijk: opgewekt, blij, verheugd: (om te kunnen zijn) een goede vrouw, plezierig, kostbaar, zoet, dankbaar, aangenaam.
Rejoice always. In our circumstances it seems impossible to be happy. How can we possibly be merry or joyful? âRejoice in the Lord always, again I say rejoiceâ (Phil. 4:4). And when are we to rejoice? âRejoice alwaysâ (1 Thess. 5:16). Itâs in Him that we rejoice. This is the most powerful weapon of our spiritual warfareâpraising the Lord when adversity comes against us!!
Wees altijd veheugd. In onze omstandigheden lijkt het onmogelijk om blij te zijn. Hoe kunnen we nou vrolijk en blij zijn? âVerblijdt u in de Here te allen tijde! Wederom zal ik zeggen: Verblijdt uâ (Filip. 4:4). En wanneer moeten we blij zijn? âVerblijdt u te allen tijdeâ (1 Tess. 5:16). Het is in Hem dat we verheugd zijn. Dit is de meest krachtige wapen in onze geestelijke strijdâde Heer prijzen wanneer tegenspoed ons treft!!
Are you able to do anything without murmuring and complaining? Do you complain, whine, or murmur continually about your situation to others or to your husband? If you do, you are not grateful! âDo all things without murmuring and complainingâ (Phil. 2:14).
Ben je in staat om alles te doen zonder mompelen en klagen? Klaag je, zeuren, of mompel je continue over je situatie tegen andere of tegen je man? Als je dat doet, ben je niet dankbaar! âDoet alles zonder morren of bedenkingenâ (Filip. 2:14).
Have you learned the secret? We may think that in our circumstances we have reason to whine. Instead, we must learn to be content. â. . . for I have learned to be content in whatever circumstances I am. I know how to get along with humble means . . . and in any and every circumstance I have learned the secret of being filled and going hungry, both of having abundance and suffering needâ (Phil. 4:11â12).
Heb je het geheim geleerd? We denken vast dat we in onze omstandigheden reden hebben om te zeuren. Maar, in plaats daarvan moeten we leren om tevreden te zijn. ââŠâŠwant ik heb geleerd met de omstandigheden, waarin ik verkeer, genoegen te nemen. Ik weet wat armoede is en ik weet wat overvloed is. In elk opzicht en in alle dingen ben ik ingewijd, zowel in verzadigd worden als in honger lijden, zowel in overvloed als in gebrekâ (Filip. 4:11-12).
Antonyms of Respect areA
Scorn, Blame, and/or Censure
Antoniemen van Respect zijn
Minachting, Schuld en / of Afkeuring
Did you scorn your husband? Did you blame him for past failures? Did you censure where he went or what he said? Now is the time to renew your mind. Read and reread this chapter until youâve worn out the pages and have broken the binding. Make 3x5 cards for every Scripture verse that brought conviction in your spirit. Keep them with you in your purse and read them throughout the day. âBe diligent to present yourself approved to God as a workman who does not need to be ashamed, handling accurately the word of truthâ (2 Tim. 2:15).
Heb je je man geminacht? Heb je hem de schuld gegeven voor mislukkingen uit het verleden? Heb je gekeken waar hij heen ging of wat hij zei? Nu is de tijd om je gedachten te vernieuwen. Lees en herlees dit hoofdstuk totdat je de paginaâs heb versleten en de binding hebt verbroken. Maak 3 x 5 kaarten voor elke Bijbeltekst vers die overtuiging in je geest bracht, Hou ze bij je in je tas en lees ze door de dag door. âMaak er ernst mede u wĂšl beproefd ten dienste van God te stellen, als een arbeider, die zich niet behoeft te schamen, doch rechte voren trekt bij het brengen van het woord der waarheidâ (2 Tim. 2:15).
In conclusion. Let us all first strive to appear wise by keeping silent. Next let us make sure that when we do open our mouths it is with wisdom, kindness, respect, and edification. Let our words be sweet and gentle. Let us be a crown to our husbands in the way we handle this adversity in our lives, which will be precious in the sight of God!
Conclusie. Laten we allemaal streven om wijs te lijken door stil te blijven. Daarna, laten wij zeker zijn dat wanneer wij onze mond open doen het is in wijsheid, vriendelijkheid, respect, en opbouw. Laten onze woorden zoet en zacht zijn. Laten wij een kroon zijn voor onze mannen op de manier hoe we deze tegenslag in onze levens afhandelen, wat kostbaar is in de ogen van God!
Personal commitment: to open my mouth with wisdom and kindness. âBased on what I have learned from Godâs Word, I commit to remain quiet, wait before I answer, and be sweet in my every word. I also commit to demonstrate a respectful attitude toward my husband because of the example it sets for others and the honor it gives to God and His Word.â
Persoonlijke toewijding: om mijn mond te openen met wijsheid en vriendelijkheid. âOp basis van wat ik heb geleerd uit Godâs Woord, wijd ik mij toe om stil te blijven, te wachten voordat ik antwoord geeft, en zacht te zijn bij elk woord. Ik wijd mij ook aan om een respectvole houding te laten zien tegenover mijn man omdat het een voorbeeld geeft aan andere en de eer geeft aan God en Zijn Woord.â
"Als je klaar bent om je toe te wijden aan God om je cursus te kunnen beëindigen, door HIER TE KLIKKEN ga je akkoord, en ben je klaar om deze eerste stap van je Herstel Reis te documenteren in je "Dagelijks Logboek" formulier. Neem de tijd, ga zitten, en pak je koffie of thee, en stort je hart uit in je Logboek.